Poesía
:
Français
Théorie du soulier
Ils ont tellement de personnalité, comme une ébénisterie; / ils sont allés à tellement d'endroits, /
ignorant tellement les choses sur les chemins, / que je suis terrifié de ne pas savoir ce qu'ils pensent.
18 de Noviembre de 2008, 00:54
Poesía
:
Français
Les mémoires opaques
La nuit, / comme tant d’autres nuits, / réveille sur le déséquilibre horizontal / d'une solitaire feuille déserte, / la théorie verticale du muscle qui sommeille.
7 de Octubre de 2006, 20:13
Poesía
:
Français
Mes Pas
Aimé, j’ai été, / dans une chambre devenue cendre / pendant que mes frères / étaient emprisonnés et pendant / que je rêvais de tes bras / lentement j’oubliais.
13 de Julio de 2006, 22:25
Poesía
:
Français
Chant d'hiver
Laisse-moi sentir les chevelures de la fumée / du brasier copieux et éloigné; / la houle chaude qui me caresse les tempes / et m'emporte jusqu'au berceau agreste / de la brise enflammée.
26 de Enero de 2006, 10:21
Poesía
:
Français
Octave IV
Au centre de cette mandibule ou palais terrestre, / sous l’ombre de la protéine, danse / la femme courbée d'Amérique latine, /...
13 de Junio de 2005, 12:35
Poesía
:
Français
Fragment IX
et, épuisés de guetter le même acte, / mes yeux restreints à ce sommet / confondent la passion de la mémoire / et troublent la physionomie du destin. / ...
13 de Junio de 2005, 12:33
Poesía
:
Français
Comment tu t'appelles?
ça ressemble à tes mains qui labourent, / à tes pieds circonscrits à une enfilade, / à tes yeux qui n'avaient le droit de rêver. /...
13 de Junio de 2005, 12:30
Poesía
:
Français
Qui Je Suis
Je suis l'enroulée rencontre des disparus; / la navigante invasion des éléments; / la métamorphose des métaux non informés. / ...
13 de Junio de 2005, 12:28
Poesía
:
Français
Le lignage nu de la cuillère
Mort de faim l'homme dans le champ cultivé, / pour sa configuration et sa bouche, il n'y a pas d'espace : / pour lui il y a un rêve écrit sur les murs / ...
13 de Junio de 2005, 12:26
Poesía
:
Français
L'humiliation de l'acier
Et l'homme qui, devenu navire, / monta les marches de l'eau, / et navigua de goutte en goutte / par les escaliers du fleuve, / ...
13 de Junio de 2005, 12:24
|